menu
[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Молодежный сленг в условиях села
baoДата: Воскресенье, 13.03.2011, 14:14 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 204
Награды: 72
Статус: Offline

Фамилия, имя, отчество автора работы (полностью): Семенов Петр Борисович
ФИО, должность руководителя работы: Иванова Александра Эркольевна
Образовательное учреждение, город: МОУ Тангутская СОШ им. Баденникова, Нукутский район, ИО
Класс: 11
Название работы: Молодежный сленг в условиях села

Тезисы работы:
-----------------
Молодежный жаргон - явление многослойное, его часто называют сленгом (от англ. slang). Сленговое слово рождается как результат речевой выразительности. Носителями сленга являются, как правило, люди от 12 до 30 лет. В подростковом возрасте происходит наиболее интенсивное освоение жаргона - это своего рода языка в языке. Его основу образует совокупность слов и выражений, которые употребляются практически почти всеми ребятами этого возраста.
Жаргон молодого человека, живущего в городе, подобен его носителям - он резкий, громкий, дерзкий. Язык здесь отражает внутреннее устремление молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.
Жаргонное словоупотребление сельского подростка мало, но имеет отличие от соседствующего городского сверстника. Сельский молодежный жаргон также легко, но значительно меньше вбирает в себя слова из разных языков (из английского - мэн; из немецкого - копф), но в процесс заимствования включаются диалектизмы, здесь происходит «скрещивание» диалекта и сленга (ухайдохать, шляться, хохмить). Но все-таки сленг на селе - результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, не опоздать от прогресса цивилизованного мира, а также знак
«я – не хуже городского сверстника».
Одна из главных черт сельского молодежного жаргона - ограниченность тематики. Сленг имеет довольно строгие границы уместности и адекватности. Выделяется много наименований, внутри которых встречаются синонимы. Это названия лиц (чувак, лоб, мелкие, кони), частей тела (фонари, рубильник, ветки), одежды и обуви (кичка, коты, прикид), денег (баксы, ловэ, кусок, лимон), положительные оценки (круто, клево, улет, отпад, аут), названия некоторых действий и состояний (вырубиться, приколоться, тащиться) и др.
Многие сленгизмы образуются путем словообразования: кличка – кликуха. Нередко слова заимствоваются из блатных арготизмов: беспредел - полная свобода; выдавать других – стукач, наглость - нагляк, депрессия – депресняк, остаться обманутым - лохонуться, отказаться - отмазаться. «Я прусь» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Сюда относятся как блин! и елы-палы!, используемые в жаргоне, чаще на селе, в качестве эмоциональных и положительных, и отрицательных восклицаний.
Образуются путем сближения слов на основе звукового подобия: к примеру, лимон вместо миллион, мыло вместо мелодрама, емеля вместо e-mail, клава вместо клавиатура.
Более того, к месту и ко времени употребленное подростком матерного слова (естественно, в подобающей обстановке) может оказаться более действенным, нежели пространные рассуждения и долгие беседы.
Характерной чертой заимствования является расширение значения слова, например, «колбасить», «грузить», «беспонтовый»; такие глаголы, как «тащиться» и «переться» часто становятся взаимозаменяемыми и выражают чувства удовольствия.
Молодых людей называют «полупокер», «валера», а девушек - «чиксы». На селе оценка статуса личности дается одним словом «крутой». Если собираешься компанией, то это «туса» или нововведенный сленг - «страта».
Нельзя отказать молодежному сленгу в живости и образности. К этому можно относиться по-разному. Лично я считаю, что крайне важна умеренность и избирательность в употреблении молодежного сленга в жизни.
Но самое, пожалуй, важное - сленг отражает реалии жизни молодых людей, потребности молодых людей в самовыражении и встречном понимании и зачастую свидетельствуют об их пагубных пристрастиях, низком уровне образованности и, как следствие, отчужденности от реальности и потерянности, раскрывает актуальные проблемы, не разрешимые на уровне села. В данном случае, сленг выступает как индикатор сегодняшнего дня.
-----------------

 
yarovayaДата: Понедельник, 21.03.2011, 12:22 | Сообщение # 2
БАО
Группа: Администраторы
Сообщений: 84
Награды: 7
Статус: Offline
Работа эмоционально и экспрессивно интересная, но в данном случае - совершенно не научная. Не выделена цель, не прописаны задачи, нет выводов и результата (презентация обрывается на полуслове). Однако я бы предложила оставить данную тему для обсуждения, потому что с точки зрения постановки вопроса (сленг именно на селе!) она выглядит очень интересной и привлекательной.

Отсюда несколько вопросов для обсуждения:
- Выражение "переиначить мир на свой манер" - просто отличное, на мой взгляд. А что оно - на Ваш взгляд, - означает? Каков его смысл?
- Можете ли Вы привести пример скрещивания диалектизмов и арго в Вашем селе? И что эти слова означают?
- Правильно ли я поняла из Ваших тезисов, что в определенной ситуации употребление нецензурных слов допускается? Какие это могут быть ситуации?
- Откуда пошло (и что означает) слово "страта" для обозначения компании?


A.Yarovaya
 
EgorrДата: Вторник, 22.03.2011, 14:47 | Сообщение # 3
БАО
Группа: Эксперты
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Offline
Интересно..
 
MaximovaДата: Вторник, 22.03.2011, 15:00 | Сообщение # 4
БАО
Группа: Эксперты
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Offline
Вероятно, по ошибке не тот файл загрузили....

Эх, шнурки в стакане (т.е. родители дома). tongue

 
yarovayaДата: Вторник, 22.03.2011, 17:21 | Сообщение # 5
БАО
Группа: Администраторы
Сообщений: 84
Награды: 7
Статус: Offline
Наверное, про шнурки сейчас уже мало кто знает:). Также как и такие оценочные слова как "зыко" (и "зыкий"), "баский" - все это аналоги более позднего "клевый"

A.Yarovaya
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: