Форма входа

Логин:
Пароль:

Статистика



Сегодня на сайте были:
free counters

Поиск





Сегодня Суббота, 19.08.2017, 21:13
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Регистрация | Вход
Неизменяемые имена существительные и прилагательные - Форум


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » КОНФЕРЕНЦИЯ "МЫ ПОЗНАЕМ МИР" » Секция Русского языка » Неизменяемые имена существительные и прилагательные (Пермякова Екатерина Александровна)
Неизменяемые имена существительные и прилагательные
baoДата: Вторник, 08.03.2011, 10:43 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 204
Награды: 72
Статус: Offline

Фамилия, имя, отчество автора работы (полностью): Пермякова Екатерина Александровна
ФИО, должность руководителя работы: Инжеваткина Татьяна Анатольевна, учитель русского языка
Образовательное учреждение, город: МОУ "Железногорская средняя общеобразовательная школа № 2"
Класс: 8
Название работы: Неизменяемые имена существительные и прилагательные

Неизменяемые имена существительные и имена прилагательные образуют определённую группу слов в современном русском литературном языке. По данным словарей, в современном русском языке таких слов более полутора тысяч. Многие разряды неизменяемых слов в современном русском языке активно пополняются. Однако на данный момент не обнаруживается работ, в которых было бы наиболее полно предоставлено общее описание подобной лексики. Поэтому считаем актуальным обращение к анализу неизменяемых существительных и прилагательных в различных аспектах.

Цель работы: Представить многоаспектное описание с лексикологической и морфологической точек зрения неизменяемых слов русского языка.

Несклоняемые имена существительные подразделяются на пять групп в соответствии с тем, какая именно из пяти возможных гласных фонем-о,е,и,а,у –имеется в исходе. Это слова типа «депо», «филе», «такси», «рагу». К неизменяемым существительным относятся также слова с конечным твердым согласным типа «мадам», «Кармен».
По своей тематике несклоняемые имена существительные можно разделить на две группы:
1. Название предметов
2. Название лиц.
Резюмируя данные наблюдения, можно заметить, что в русском языке среди неизменяемых больше всего слов, указывающих на наименование предметов, чем на наименование лиц. Самыми продуктивными подгруппами являются музыкальные термины (51), одежды (29), кушаний и вин (20).
Менее продуктивны названия бытовых предметов (17), спортивных игр (11), различных единиц, монет (15), терминов искусства (8), торговых и бухгалтерских терминов (11), различных заведений, помещений (11) и слова, не вошедшие в эти группы.
Среди неизменяемых имен прилагательных наиболее продуктивной является группа, состоящая из слов, обозначающих названия цветов (8).
Преобладание среди неизменяемых существительных названий предметов, по-видимому, можно объяснить тем, что прежде всего заимствовались предметы материальной культуры, а вместе с ними и названия.
Явления же свойственные политической жизни, политической организации общества, социальному устройству подвержены заимствованию в меньшей степени.
В русском литературном языке есть неизменяемые слова заимствованные и незаимствованные.
Незаимствованные неизменяемые слова – это буквенные и звуковые аббревиатуры (АССР, АТС и т.д.), неизменяемые сложносокращенные существительные (гороно, горфо и т.п.), фамилии, не имеющие на исходе –ов-а, -ин-а, -ая, в применении к лицам женского пола (Аджубей, Бегун и т.д.), фамилии, оканчивающиеся на -их, -ых, -аго, - ово (Белаго, Белых, Дурново, Живаго и т.д.); географические названия, оканчивающиеся на –ово (-ево), -ино (Болдино, Кусково, Минино, Быково и т.д.). Основную часть заимствованных слов составляют слова из западноевропейских языков. Заимствованные неизменяемые слова из французского языка сыграли значительную роль в обогащении русского языка.
Существующие в настоящее время в русской лексике неизменяемые слова пришли в неё в разное время из самых разных языков. Они заимствованы из французского, английского, итальянского, немецкого и испанского и образуют более или менее многочисленные группы. Остальные языки дали русскому языку лишь отдельные слова. Это заимствования из арабского языка*, из персидского*, санскрит*, хинди*, из тюркского*, из турецкого*.
Анализируя количественный и качественный состав заимствований, можно опосредованно, косвенно, судить об интенсивности экономических, культурных связей, о взаимодействии народов на разных этапах исторического развития.
В современном русском языке большинство неизменяемых слов являются именами существительными. Неизменяемых имен прилагательных очень мало, они в свою очередь, делятся на собственно прилагательные и на слова с двоякой частеречной принадлежностью.
«Современный русский язык» Н.С.Валгиной, Д.Э.Розенталя, М.И. Фоминой говорится: «все несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: такси, метро, кино, бра, какао и другие (мужского рода только слово «кофе»)»
Как показало исследование, в современном русском литературном языке имеется целая группа несклоняемых предметных существительных, которые не относятся к среднему роду. Среди них есть слова и мужского, и женского рода, а также такие, которые допускают вариантное употребление.
В русском языке есть существительные, допускающие вариантное употребление. В среднем роде эти слова употребляются «по общему правилу», как названия неодушевленных предметов. В мужском роде или женском роде – под влиянием соответствующего родового наименования (шрифт, язык, звук), соответствующего русского синонима (школа, курительный прибор, зонтик) или родовой принадлежности в языке – источнике.

 
KovalevaДата: Понедельник, 21.03.2011, 14:24 | Сообщение # 2
БАО
Группа: Эксперты
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
Катя, замечательный доклад. Молодец! Виден и высокий уровень докладчика, и серьезность исследования.
Хотелось бы задать несколько вопросов:

1. Сколько слов взято для анализа? Неужели все полторы тысячи? По какому принципу шел отбор?
2. Конференция научно-практическая, научность есть, а где практический аспект? Что простому россиянину с того, что "в русском языке среди неизменяемых больше всего слов, указывающих на наименование предметов, чем на наименование лиц"? не хватает каких-то интересных наблюдений, выявленных тенденций.
3. Хотелось бы лично Вашей теории, почему язык заимствует одни слова, а другие отвергает. Может быть, список слов, которые не прижились в русском языке.
4. Наверняка, есть слова, которые ассимилировались, то есть стали жить по законам РЯ. Что это за слова и почему так произошло.
5. Много было разговоров о том, чтобы слово "кофе" кодифицировать как сущ. среднего рода. Ваше мнение.


kovaleva
 
KovalevaДата: Понедельник, 21.03.2011, 14:31 | Сообщение # 3
БАО
Группа: Эксперты
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
Вопрос о количестве слов снимается. Это все слова трех словарей?
Замечание - слово "термин" произносится с мягким согласным т, то есть не (тэрмин)


kovaleva
 
Форум » КОНФЕРЕНЦИЯ "МЫ ПОЗНАЕМ МИР" » Секция Русского языка » Неизменяемые имена существительные и прилагательные (Пермякова Екатерина Александровна)
Страница 1 из 11
Поиск:


Copyright MyCorp © 2017